Giải Mã Điều Nàng Nói Và Điều Chàng Hiểu Nam giới và phụ nữ sử dụng chung một ngôn ngữ nhưng cách chúng được sử dụng lại cho những trường nghĩa hoàn toàn khác biệt. Lời diễn đạt giữa hai bên có thể giống nhau y hệt, nhưng ý nghĩa và cách hiểu của mỗi bên lại khác nhau một trời một vực. Phụ nữ diễn giải cảm xúc trái ngược với thông tin Ví dụ khi nàng giận lẫy, và bảo: “Em thấy hình như anh không bao giờ lắng nghe em nói” thì chàng lại hiểu chữ “không bao giờ” ấy theo đúng nghĩa đen, cho rằng nó chuyên chở sự kiện – trong khi thực ra nàng chỉ dùng nó để bày tỏ nỗi chán ngán, thất vọng ngay tại chỗ mà thôi. Để diễn tả cảm xúc của mình, nàng hay dùng các câu hỏi tu từ, thơ ca, ẩn dụ, ví von, so sánh… tuyệt đối. Thế nhưng cánh nam giới lại hiểu chúng tuồn tuột theo đúng nghĩa đen như thế. Vì hiểu khác với chủ định của nàng nên các anh lại thường phản ứng một cách không xây dựng. Khi hiểu được sự khác biệt giữa hai phái, bạn sẽ thấy cuộc sống dễ chịu và hạnh phúc hơn. Ảnh internet Dưới đây là 10 ví dụ và những cách “phiên dịch” lầm lẫn của cả hai bên thường xảy ra nhất. Nàng nói: “Chúng ta chẳng bao giờ đi chơi chung với nhau cả” Chàng hiểu: “Không đúng! Tuần rồi anh với em mới đi coi phim đấy thôi” Nhưng ý của nàng là: “Em muốn chúng ta cùng đi chơi và làm cái gì đó với nhau. Em luôn thích thú những giây phút vui vẻ, hạnh phúc khi có anh ở bên. Anh nghĩ sao? Mấy ngày rồi chúng ta chưa có những khoảng riêng tư lãng mạn chút.” Nàng nói: “Tất cả mọi người đều không thèm đoái hoài tới em. Em chẳng có nghĩa gì với mọi người cả”. Chàng hiểu: “Anh chắc chắn là cũng phải có vài người để ý tới em chứ. Trong đó có anh. Nếu không thì anh đâu có nghe em nói lúc này!” Nhưng ý của nàng là: “Hôm nay em cảm thấy mình bỏ rơi, hình như không ai trông thấy em cả. Em thấy buồn vì dạo này anh bận rộn quá. Em biết là anh vất vả, cực nhọc nhưng đôi khi em sợ anh coi trọng công việc hơn em. Em muốn được anh ôm vào lòng và nói em rất có ý nghĩa với anh.” Nàng nói: “Em mệt đứ đừ rồi, không thể làm gì hơn được nữa” Chàng hiểu: “Em phải làm hết mọi thứ còn anh thì chẳng làm gì chắc? Anh thật là lười biếng. Em hết chịu nổi anh rồi!” Nhưng ý của nàng là: “Bữa nay em đã bù đầu bù cổ. Em cần nghỉ ngơi chút xíu rồi mới làm việc tiếp được. Làm ơn ôm em rồi khen em giỏi và xứng đáng được nghỉ ngơi đi. Nếu anh có thể giúp em một số việc lặt vặt trong nhà như đổ rác, lau nhà… thì em sẽ vô cùng biết ơn.” Phụ nữ cần tình yêu. Bạn chỉ cần cho nàng tình yêu, sự quan tâm bạn sẽ có cả thế giới. Ảnh internet Nàng nói: “Em muốn quên hết mọi thứ đi cho rồi.” Chàng hiểu: “Nếu em cảm thấy mệt mỏi với công việc đang làm thì bỏ quách đi cho rồi. Em có anh bên cạnh mà không hạnh phúc. Em muốn anh phải giỏi giang hơn để em đỡ khổ. Anh thật chẳng ra làm sao cả” Nhưng ý của nàng là: “Em rất yêu gia đình, công việc nhưng hôm nay quả thật em rất mệt mỏi. Em mong được ấp ủ cho hồi sức, để lại tiếp tục vào ngày mai. Anh hãy hỏi em “có chuyện gì vậy em?” rồi đồng cảm, lắng nghe em mà không cần đưa ra giải pháp nào được không? Em chỉ muốn anh hiểu cái áp lực em đang phải chịu. Như thế em sẽ thư giãn và khỏe hơn.” Nàng nói: “Nhà cửa lúc nào cũng bừa bộn, lung tung cả lên.” Chàng hiểu: “Nhà cửa dơ bẩn thường xuyên là do anh. Em cứ phải dọn dẹp và anh cứ bày bừa. Nhưng thực tế là đâu phải lúc nào nhà cửa cũng bừa bộn, lộn xộn.” Nhưng ý của nàng: “Hôm nay em muốn nghỉ ngơi nhưng nhà cửa lộn xộn quá. Anh có thể cùng giúp em dọn dẹp được không?” Nàng nói: “Chẳng ai thèm lắng nghe em nói cả.” Chàng hiểu: “Em luôn quan tâm đến anh nhưng anh chẳng hề để ý đến em chút nào cả. Anh ích kỷ, chỉ biết đến bản thân mình. Ngày cả lúc này, anh đang nghe em nói mà anh vẫn không có chút giá trị nào.” Nhưng ý của nàng: “Em e rằng mình không còn hấp dẫn với anh. Em sợ nếu anh không quan tâm đến em. Hôm nay em rất khó chịu. Anh làm ơn quan tâm đến em nhiều hơn một chút được không?” Nàng nói: “Chẳng ra làm sao cả. Không đâu vào đâu.” Chàng hiểu: “Anh chẳng làm được cái gì cho ra hồn. Những người khác ai cũng tốt, hoàn hảo, còn anh thì thật rách việc. Mọi thứ đều là do lỗi của anh.” Nhưng ý của nàng: “Hôm nay em mệt bở hơi tai. Em sẽ rất vui nếu anh có thể chia sẻ cùng những cảm xúc của em. Hôm nay dường như mọi thứ đều chệch choạc. Chưa đến nỗi tệ lắm nhưng em rất cần được anh ôm vào lòng.” Nàng nói: “Anh không còn yêu em nữa phải không?” Chàng hiểu: “Anh không yêu em thì ở đây với làm gì? Em đã yêu anh bằng tất cả những gì mình có nhưng anh chẳng cho em điều gì.” Nhưng ý của nàng: “Hôm nay em có cảm tưởng như anh không yêu em thì phải. Em sợ mình đã làm gì đó mắc lỗi với anh. Anh có thể chia sẻ những điều anh đang nghĩ với em được không?” Nàng nói: “Lúc nào cũng thấy anh vội vàng, tất bật và bận rộn.” Chàng hiểu: “Anh lúc nào cũng để nước đến chân mới nhảy. Điều đó thật vô trách nhiệm. Em chẳng bao giờ cảm thấy thoải mái khi có anh trong cuộc sống cả.” Nhưng ý của nàng: “Em không muốn lúc nào anh cũng quay cuồng trong cái vòng xoáy bận rộn. Mọi thứ đều có thể có thể sắp xếp được nếu anh tỏ ra quan tâm hơn một chút thay vì thờ ơ xong rồi lúc xảy đến mới bắt đầu tìm cách giải quyết.” Nàng nói: “Em muốn được ở bên anh nhiều hơn.” Chàng hiểu: “Chẳng lẽ anh không làm em mãn nguyện?” Nhưng ý của nàng: “Em chỉ muốn có những giây phút riêng tư của chúng mình nhiều hơn một chút khi thấy anh lơ là với em.” Ph.D John Gray st